Molnár Ferenc:
A DOKTOR ÚR
- vígjáték -
Szereplők:

Dr. Sárkány Márton András
Jászai Mari-díjas
Sárkányné Piros Ildikó
Jászai Mari-díjas, Érdemes Művész
Puzsér: Mikó István
Jászai Mari-díjas
Csató: Nemcsák Károly
Jászai Mari-díjas
  Lenke: Magyar Tímea
  Bertalan: Viczián Ottó
Jászai Mari-díjas
Marosiné: Pásztor Erzsi
Jászai Mari-és Balázs Béla-díjas, Érdemes művész
Cseresnyés: Benkő Péter
Jászai Mari-díjas
  Igazgató: Győri Péter
  Földrajz tanár: Zsolnay András
  Első rendőr: Bozsó József
  Második rendőr: Beszterczey Attila
  Szobalány: Virga Tímea
 
Rendező: Huszti Péter
Kossuth-díjas, Érdemes és Kiváló Művész
   
Díszlet: Krsztovics Sándor
Jelmez: Kovács Yvette Alida
Rendezőasszisztens: Szabó Anikó

Molnár Ferenc világhírű színpadi szerzőnk, legtöbbet játszott darabja A doktor úr. Dr. Sárkány ügyvéd lakásán játszódik a fergeteges bohózat, szerelemmel, cselszövéssel, féltékenységgel, természetesen nagyszerű szerepekkel, és tucatnyi félreértéssel, amelynek okozója Puzsér a vajszívű tolvaj.



Lehár Ferenc:

A VÍG ÖZVEGY

- operett 2 felvonásban -
Szereplők:

Glavari Hanna: Szóka Júlia
Danilo: Jankovits józsef /
Andrejcsik István
Zéta: Németh Gábor /
Peczkay Endre
Nyegus: Szirtes Gábor /
Németh Gábor
Rossillon: Vadász Zsolt
Valancienne: Vásári Mónika /
Marton Kovács Katalin
Olga: Teremi Trixi /
Vásári Mónika
St.Briosch: Bozsó József

Közreműködik:

"Nota-bene" énekegyüttes,
Operettszív tánckar,
a Duettó Kamarazenekar

Rendező:

Bozsó József
Vezényel: Neumark Zoltán
Koreográfus: Szamosi Judit
Díszlet: Krsztovics Sándor
Jelmez: SAÏS

Pontevedro államkincstára koldusbotra jutott, ám mégis káprázatos estélyt rendeznek, ahol megjelenik Glavari Hanna, a szép, fiatal és vagyonos özvegy is. Zéta nagykövetnek ekkor remek ötlete támad. A gazdag özvegyet és Danilo követségi titkárt össze kell hozni, s a házasság megmentheti az eladósodott Pontevedrót ...



 
 
N. Richard Nash
 
AZ ESŐCSINÁLÓ
 

Szereplők:

H.C. Curry: Ujlaki Dénes
Jászai Mari-díjas
Starbuck: Nemcsák Károly
Jászai Mari-díjas
Lizzie Curry: Németh Borbála
Noah Curry: Lux Ádám
  Jim Curry: Beszterczey Attila
  File: Győri Péter
A sheriff: Zsolnay András
 
Rendező: Csiszár Imre
Jászai Mari-díjas, Érdemes művész
   
Fordította: Czimer József
Díszlet: Krsztovics Sándor
Jelmez: TIARA
Rendezőasszisztens: Borbély Krisztina
Súgó-ügyelő: Szabó Szilvia

N. Richard Nash Esőcsinálója nem véletlenül lett mind hazájában, mind az egész világon népszerű. A mű az amerikai sivatagban egy tanyán játszódik. a család - Curryék - várják az esőt, a megváltást, az életet... de az eső elmarad. A család női tagja Lizzie, már abban a korban van, mikor házasodni kéne. Várja a kérőt, a megváltást, az életet... de a szerelmes férfi elmarad. A halál előtti merevgörcsbe rándult természet, és a szabadságra vágyó, görcseiből feloldódni vágyó, beteljesülést kereső család vár a Megváltásra. És akkor megérkezik Starbuck, az esőcsináló...

A Színdarab Magyarországon a Theatrum Mundi Színházi és Irodalmi ügynökség közvetítésével kerül színre.


Francis Veber
 
BALFÁCÁNT VACSORÁRA!

komédia 2 részben

Bemutató: 2011. február 5.

 

Szereplők:

Pierre: Quintus Konrád
Christine: Germán Lívia
Leblanc: Bozsó József
Francois: Mikó István
Jászai Mari-díjas
  Cheval: Nagy Gábor
  Marléne: Szabó Anikó
Archambaud: Benkő Péter
Jászai Mari-díjas
 
Rendező: Mikó István
Jászai Mari-díjas
   
Fordította: Karikás Péter
Díszlet: Krsztovics Sándor
Jelmez: Kovács Yvette Alida
Rendezőasszisztens: Szabó Anikó

Pierre Brochnat és barátai szerda esténként együtt vacsoráznak. Az összejövetelre minden meghívott köteles magával hozni egy lökött alakot. Aki a legidiótább vendéget viszi, az a vacsora után jutalomba részesül. Brochant egy nap valóságos kincsre bukkan, Francois Pignon-ra, a megszállott adóhivatalnokra, aki szabadidejében gyufaszálakból modellezi a világ leghíresebb építészeti alkotásait. Pignon tökéletes balfácán, aki szerencsét hozhat neki. Ám Brochant kisebb balesetet szenved, ezért a vacsorának befellegzett. Pignon viszont a nyakán marad, az őrületbe kergetve ezzel Brochant-ot és környezetét. A végén már nem is lehet tudni, ki is az igazi balfácán?

Az előadás a jogtulajdonos engedélyével, a Hofra Kft. közvetítésével jött létre.


Huszka Jenő - Bakonyi Károly - Martos Ferenc:

BOB HERCEG

- regényes nagyoperett 3 felvonásban -
Történik: Londonban

Szereplők:

A királynő: Bencze Ilona
Jászai Mari-díjas
György herceg, a fia: Sövegjártó Áron
Annie, Tom apó leánya: Rárósi Anita
Pomponius, a herceg nevelője: Mikó István
Jászai Mari-díjas
  Viktória hercegnő: Vásári Mónika
  Lord Lancaster, gárdakapitány: Csere László
Jászai Mari-díjas
Hopmester: Bozsó József
  Mary Pickwick: Borbély Krisztina
  Tom apó: Nagy Gábor
  Plumpudding, borbély: Győri Péter
  Gipsy, fűszeres: Benkő Péter
Jászai Mari-díjas
  Pickwick, korcsmáros: Zsolnay András
  Harangozó: Beszterczey Attila
  Elise, Annie barátnője: Tébi Márta
  Udvarhölgyek: Magyar Tímea, Szabó Anikó
Továbbá: katonák, udvarhölgyek
     
 

Közreműködik:

Váci Szimfonikus Zenekar

 

Rendező: Pinczés István
Jászai Mari- és Uchimura-díjas
   
Zenei vezető: Félix Györgyi
Jelmez: Gyarmathy Ágnes
Szcenikus: Krsztovics Sándor
Rendezőasszisztens: Simon Andrea
Ügyelő: Szabó Anikó
Társrendező, koreográfus: Bozsó József

 

„Londonban, hej, van számos utca..." - és ezeket az utcákat járja éjjelente álruhában mandolinját pengetve, kísérőjével mulatozva György herceg, az angol trón várományosa. Szerelme, a szegény, de annál gyönyörűbb Annie és az utca népe csak Bobnak szólítja. Az anyakirálynő már kiszemelte György számára a leendő feleséget az udvarban - Annie kezére pedig a bugyuta borbély ácsingózik. „Te más világban, én más világban" - szárnyal a szomorú dallam Huszka Jenő operettjében, s mire a függöny legördül, kiderül: legyőzi-e a rangkülönbséget a „minden akadályt legyőző szerelem"?

 


 
CINTÁNYÉROS CUDAR VILÁG ...!

- operett est 2 részben -
 

Szereplők:

Vadász Zsolt  
Nagy Ibolya  
Teremi Trixi  
Bozsó József  
 

Közreműködik:

Operettszív Tánckar, Szemiramisz Kamarazenekar
 
Rendező: Bozsó József
   
Játéktér: Nemes Richárd
Jelmez: TIARA





 
 
Anthony Marriott - Alistar Foot
 
CSAK SEMMI SZEXET, KÉREM...
ANGOLOK VAGYUNK!

- komédia 2 részben -
 

Szereplők:

Peter Hunter: Boros Zoltán
Frances Hunter: Rárósi Anita
Eleanor Hunter: Hűvösvölgyi Ildikó
Brian Runnicles: Győri Péter
  Arnold Needham: Mikó István
Jászai Mari-díjas
  Leslie Bromhead: Benkő Péter
Jászai Mari-díjas
Paul főfelügyelő: Rusz Milán
  Susan: Szabó Anikó
  Barbara: Szamosi Judit
 
Rendező: Mikó István
Jászai Mari-díjas
   
Díszlet: Krsztovics Sándor
Jelmez: TIARA
Rendezőasszisztens: Szabó Anikó

Minden adott lehetne, hogy egy ifjú pár konszolidáltan és nyugodtan kezdje közös életét - kivéve talán, hogy véletlenül, kereskedelmi mennyiségű pornókazetta kerül a lakásukba, amit már a rendőrség is keres, és kivéve, hogy a barátjuk, aki a pornográf cuccok eltűntetésében segít nekik, tökéletesen balfácán... Eközben anyósok, bankigazgatók, revizorok és örömlányok felvonulása segíti elő a teljes káosz létrejöttét.


 

Kálmán Imre:

CSÁRDÁSKIRÁLYNŐ

- operett 3 felvonásban -


Szereplők:
  Szilvia: Fischl Mónika / Eperjesi Erika / Szeredi Krisztina / Nagy Ibolya
  Edvin herceg: Vadász Zsolt / Vadász Dániel / Balogh László / Nyári Zoltán
  Stázi: Teremi Trixi / Vásári Mónika
  Bóni gróf: Bozsó József / Csere László
  Cecília: Medgyesi Mária / Kovács Zsuzsa
  Miska: Benkóczy Zoltán / Szirtes Gábor
  Feri bácsi: Marik Péter / Kincses Károly / Virágh József
  Herceg: Petzkay Endre / Magasházy István
  Ronssdorf: Nagy Balázs / Lendvai Zsolt / Hábel Ferenc
  Ezen kívül: urak, hölgyek, vendégek
 
Közreműködik:
       az Operettszív tánckar és a
       Szemiramisz Kamarazenekar

Rendezte:

Bozsó József
Zenei vezető: Félix Györgyi
Vezényel: Félix Györgyi / Faith Tibor
Koreográfia: Szamosi Judit

Kálmán Imre operettje a századforduló idején a pesti Orfeumban játszódik. Szilvia, akit rajongói Csárdáskirálynőnek neveznek, épp most búcsúzik a publikumtól, ugyanis amerikai vendégfellépésre indul. Edvin herceg - Szilvia szerelme - egy házassági szerződéssel minden áron marasztalni akarja. Edvin anyja, Cecília, viszont mindent elkövet, hogy a fiának ne egy „sanzonett" legyen a felesége.




Maugham-Nádas-Szenes:

IMÁDOK FÉRJHEZ MENNI

Fordította: Nemes László
- zenés vígjáték 3 felvonásban, 1 szünettel -


Szereplők:
Victoria: Nyírő Bea
William Cardew: Nemcsák Károly
Jászai Mari-díjas
Frederick Lawndes: Bozsó József
Mr Paton: Mikó István
Jászai Mari-díjas
Mrs Shuttleworth: Tóth Judit
Montmorency kisasszony: Halász Aranka
Raham ügyvéd: Boros Zoltán
Dennise: Szabó Anikó
Taylor: Benkő Péter
Jászai Mari-díjas
Clerence: Nemes Richárd

Közreműködik: a Szemiramisz Kamarazenekar

Rendező: Mikó István
Jászai Mari-díjas
Zenei vezető: Félix Györgyi
Koreográfus: Szamosi Judit
Díszlet: Krsztovics Sándor
Jelmez: Darvasi Ilona

Victoria imád férjhez menni. Férje, Bill, hősi halált hal az I. világháborúban. A fiatalon megözvegyült Viktória újra férjhez megy, mégpedig elhunyt férje barátjához, Freddie-hez. Idáig szokványos a történet. De mi történik akkor, ha az "elhunyt" első férj egyszer csak hazaállít? Mi történik akkor, amikor kiderül, Victoria már Freddie felesége? Kié legyen Victoria? Hogyan oldják meg ezt a nem mindennapi problémát? Ezekre a kérdésekre kapunk választ Maugham humorban, bájban, fordulatokban gazdag zenés vígjátékában.



Rideg Sándor

Indul a bakterház

- vígjáték -

Szereplők:

Bakter: Mikó István
Jászai Mari-díjas
Bendegúz: Boros Zoltán
Patás, lókupec: Nemcsák Károly
Jászai Mari-díjas
Banya, a bakter anyósa: Tóth Judit
Jászai Mari-díjas
  Piócás: Szacsvay László
Jászai Mari-díjas, Érdemes Művész /
Cseke Péter
Jászai Mari-díjas
  Csámpás Rozi: Nyírő Bea
Jóska csendőr: Zsolnay András / Bozsó József
  Pista csendőr: Győri Péter
  Borcsa, a bakter felesége: Szabó Anikó
  Buga Jóska, vőfély: Rusz Milán
  Marhakereskedő: Beszterczey Attila / Hábel Ferenc
   
 
Rendező: Cseke Péter
Jászai Mari-díjas
   
Díszlet: Krsztovics Sándor
Jelmez: Darvasi Ilona
Rendezőasszisztens: Szabó Anikó

 

„Tudom én jól, az a baja a világnak, hogy nem tehénpásztorok kormányozzák. Ha én valamikor miniszter leszek, mindent a visszájára fordítok. A csősztől elveszem a bunkósbotot. A pofonokat végképp eltiltom. Aki vét a törvény ellen, felpofoztatom a bakterrel. Az ország vászontarisznyájára lakatot tetetek, nehogy kilopják belőle a pénzt. Ha én leszek a fő, nem lesz panasza a szegény embernek, mert még a Bundás kutyának is akkora pampuskát juttatok, mint a két öklöm. Törvénybe iktatom, hogy palacsintán köll élni a tehénpásztornak."

 



Békeffy István - Kiss J
ózsef - Szentirmai Ákos - Bradányi Iván:

KÖLCSÖNKÉRT KASTÉLY

- vígjáték 2 részben -

Premier: 2006. május 12-13.

Szereplők:
Gruber Menyhért: Mikó István
Jászai Mari-díjas
Mary, a lánya: Ambruzs Klaudia
Koltay Gábor, Stanci sógora: Benkő Péter
Jászai Mari-díjas
Koltay Bálint, a fia: Kiss Zoltán
Özv. Koltay Sándorné, Stanci néni: Somfai Éva
Tábori Nóra-, Magyar Kultúráért- és Nívódíjas
Koltay Kató: Teremi Trixi
Dr. Vas Ferenc, állatorvos: Bozsó József
Gruber Sándor, ügyvéd: Kiss József
Varga bácsi: Rusz Milán / Győri Péter
Gáldy István, földbirtokos: Bor Viktor / Győri Péter
Gruber Richárd, kocsis: Horváth Tamás
Boy, béres: Nemes Richárd
  Felszolgáló, cseléd: Tébi Márta
Szobalány: Szegfű Ildikó
Cselédek: Darvasi Cecília,
Szlauter Éva
Cigányzenekar: Suki István és kisegyüttese
     
  Közreműködik: az "Operettszív" tánckar és a Váci Szimfonikus Zenekar
  Vezényel: Farkas Pál
   
Rendező: Mikó István
Rendezőasszisztens: Darvasi Cecília
Koreográfus: Szamosi Judit
Díszlet: Krsztovics Sándor
Jelmez: Darvasi Ilona

A Gruberek közt futótűzként terjed a hír, hogy dúsgazdag amerikai rokonuk, Gruber Menyhért a lányával, Maryvel Magyarországra látogat. Különböző terveket eszelnek ki a gazdag rokon megfejésére. Mind közül a legmerészebb Koltay Bálint terve, aki egyenesen Mary kezére pályázik. A fiatalok azonban egymásba szeretnek, annyira, hogy Bálint akkor is kitart Mary mellett, amikor a "gazdag" Gruber közli vele, hogy tönkrement. Ekkor már csak azt kell elrendezni, hogy a magát földbirtokosnak kiadó Bálint valóban fel tudjon mutatni jövendő apósa előtt egy úri kastélyt...

(A film szereplői voltak: Kabos Gyula, Tolnay Klári, Rajnai Gábor, Ráday Imre, Turay Ida, Rátkay Márton, Vaszary Piri...)



Görgey Gábor

Komámasszony, hol a stukker?

- komédia két részben -

A Soproni Petőfi Színházzal közös produkció

Szereplők:

Márton: Koncz Gábor
Jászai Mari- és Kossuth-díjas, Érdemes művész
Cuki úr: Nemcsák Károly
Jászai Mari-díjas
K. Müller: Mikó István
Jászai Mari-díjas
Kiss: Viczián Ottó
Jászai Mari-díjas
  Méltoságos: Győri Péter
   
 
Rendező: Huszti Péter
Kossuth-díjas, Érdemes és Kiváló művész
   
Játéktér: Huszti Péter
Kossuth-díjas, Érdemes és Kiváló művész
Szcenika: Krsztovics Sándor
Jelmez: SAÏS
Játékmester: Tatár Eszter
Súgó, ügyelő: Szabó Anikó

Egy ablak nélküli bezárt helyiségben öt férfit, öt társadalmi prototípust ismerhetünk meg. Cuki, a sötét betörőfigura, Méltóságos, az ódon eleganciájú úr, K. Müller, a kövérkés kispolgár, Kiss, a szemüveges intellektuel és Márton, a vidéki nép egyszerű fia. Amikor felmegy a függöny, Cuki kezében a „stukker", ami a darab során körbejár. A recept egyszerű: akinél a fegyver, azé a hatalom. Természetesen mindannyian ki akarnak jutni, kivéve azt, akinél éppen a revolver van. Vajon meddig tart ez a groteszk lélektani játék, a hatalombirtoklás és az egymásrautaltság abszurd komédiája? Vajon ki tudnak-e törni az elzártságból? Vajon elsül-e a stukker?


Nino Manfredi - Nino Marino:

KÖNNYŰ ERKÖLCSÖK

- komédia két részben -

Bemutató: 2010. február 6.

Szereplők:

Anna: Gregor Bernadett
Armando: Koncz Gábor
Jászai Mari- és Kossuth-díjas, Érdemes Művész
Gargiulo hangja: Nemcsák Károly
Jászai Mari-díjas
 
Rendező: Koncz Gábor
Jászai Mari- és Kossuth-díjas, Érdemes Művész
   
Díszlet: Krsztovics Sándor
Jelmez: Darvasi Ilona
Rendezőasszisztens: Szabó Anikó

 

Mit csinál egy író, ha nem hagyják aludni?
Miért vágyik egy prosti körhintára?
És hogy köti össze őket egy lemezjátszó?
Azt gondolják, hogy ezek csacsi kérdések?
Győződjenek meg az ellenkezőjéről!

 


Huszka-Martos
 
LILI BÁRÓNŐ

- operett 2 felvonásban -
 

Szereplők:

Lili bárónőe: Galambos Lilla
Illésházy László gróf: Kiss Zoltán
Clarisse, színésznő: Kovács Zsuzsa / Vásári Mónika
Illésházy Agatha grófnő: Medgyesi Mária / Halász Aranka
  Illésházy Krisztina grófnő: Kovács Brigitta
  Frédi: Bozsó József
Malomszeghy báró: Kokas László / Magasházy István
  Becsei tiszttartó: Benkóczy Zoltán / Magasházy István / Bor Viktor
    Közreműködik az Operettszív tánckar és a Szemiramisz Kamarazenekar
 
Rendező: Kovács Zsuzsa
   
Vezényel: Félix Györgyi / Bíró Péter
Koreográfus: Csutor Zsuzsa

1919. március 7-én Budapesten a Városi Színház mutatta be az új operettet. Az arisztokrata környezetben játszódó mese tele van félreértésekkel és az ebből származó bonyodalmakkal. Hőse egy tönkre ment gróf, aki beáll komornyiknak elárverezett birtoka új tulajdonosához. Beleszeret annak lányába, Lilibe, aki mikor megtudja a gróf elhagyott szerelmétől, hogy kicsoda-micsoda az új komornyik, azt hiszi, hogy csak azért adta ki magát komornyiknak, hogy őt megkaparintsa. A félreértések persze tisztázódnak. Ráadásul Lili versenyistállójának Tündér nevű lován a csődbejutott gróf megnyeri a versenyt és miután meggyőzi Lilit érzelmei valódiságáról, elnyeri Lili kezét is. Az operett két legnépszerűbb dala: „Kis cigaretta valódi finom" és az „Egy férfi képe van a szívem közepében..." kezdetű ma is nagy sikerrel szólal meg a színpadokon.


Szirmai Albert-Bakonyi Károly-Gábor Andor

MÁGNÁS MISKA

- nagyoperett 2 felvonásban -


Szereplők:
Miska: Nemcsák Károly
Jászai Mari-díjas
Marcsa: Kovács Zsuzsa
Lotti tanti: Halász Aranka / Medgyesi Mária
Baracs István: Vadász Dániel / Kiss Zoltán
Rolla: Szeredi Krisztina
Pixi gróf: Bozsó József
Mixi gróf: Győri Péter / Benkóczy Zoltán
Korláth gróf: Marik Péter / Magasházy István
Leopold, főkomornyik: Lendvai Zsolt / Blénesi Zsolt
   
Közreműködik: a Budapesti Operettszínház tánckara és a Szemiramisz Kamarazenekar
A zenekart vezényli: Félix Györgyi
Koreográfia: Csutor Zsuzsa
Rendezte: Kovács Zsuzsa

A Mágnás Miska a magyar operett irodalom egyik legismertebb műve. A lovászfiúból lett monoklis úr és a finom grófnővé előléptetett cselédlány mulatságos története mindig nagy sikert aratott. Olyan ismert slágerek csendülnek fel, mint a „Szeretnék boldog lenni..." vagy a „Csiribiri-csiribiri kékdolmány..." és persze a „Cintányéros cudar  világ..."



Kálmán-Kardos:

MARICA GRÓFNŐ

- nagyoperett 3 felvonásban, 1 szünettel -


Szereplők:

Marica grófnő: Vásári Mónika / Nagy Ibolya
Tasziló gróf: Vadász Dániel / Vadász Zsolt
Liza: Teremi Trixi / Vásári Mónika
Liebenberg István: Bozsó József / Kiss Zoltán
Lotti néni: Medgyesi Mária
Dragomir: Benkóczy Zoltán
Cecília néni: Kalmár Magda / Halász Aranka
Manja cigányasszony: Budai Beatrix
Kudelka: Kokas László
Inas: Magasházy István / Bor Viktor
Továbbá vendégek, szolgák

Közreműködik: a "Nota-bene" énekegyüttes,
                           az Operettszív tánckar, és
                           a Szemiramisz Kamarazenekar

Rendezte: Bozsó József
Vezényel: Félix Györgyi
Koreográfus: Szamosi Judit
Díszlet, jelmez: SAÏS

A Decsényiek ősi birtokán gazdatiszti állást vállal egy Török Béla néven bemutatkozó fiatalember. A magányos, kissé rosszkedvű, de határozott, jó kiállású férfi addigi életét gróf Endrődy-Wittenberg Tasziló néven élte, amíg rokonai - és ő maga is - nyakára nem hágott a családi vagyonnak. Minderről mit sem tudva, egy szerelmi csalódástól feldúltan érkezik haza Bécsből a birtok szépséges úrnője, Marica grófnő. Talán konoksága az oka, de a grófkisasszony minden kérőjében hozományvadászt lát, ezért elhatározza, jó időre eltemetkezik a vidéki magány összetört szíveket gyógyító csendjében. Hogy csélcsap kérőit távol tartsa, elhíreszteli, hogy jegyese lett egy Zsupán Kálmán nevű - valójában nem létező - bárónak. Marica és Török Béla gazdatiszt azonban olthatatlan szenvedéllyel egymásba szeretnek. Egy útjáról eltérített levél, a sohasem volt Zsupán báró váratlan felbukkanása, a segíteni akaró barátok és rokonok kissé összekuszálják az eseményeket, még Marica és Tasziló szerelme is veszélybe sodródik, amikor váratlanul megérkezik Bozsena, Tasziló nénikéje...

Vajda Anikó
 
MICI NÉNI KÉT ÉLETE

Hámos György azonos című, nagysikerű filmjének színpadi adaptációja. A film a hatvanas években készült Kiss Manyi és Páger Antal emlékezetes főszereplésével.

Bemutató: 2010. november 20.

 

Szereplők:

Mici néni, volt szubrett: Tóth Judit
Jászai Mari-díjas
Gál Alfréd, taxis: Cs. Németh Lajos
Laci, Kati férje: Viczián Ottó
Jászai Mari-díjas
Kati, Laci felesége: Magyar Tímea
  Rózsi, Mici néni barátnője: Halász Aranka
  Mariska, házmesterné: Hűvösvölgyi Ildikó
Nyomozó: Dózsa László
Érdemes művész
  Pincér: Nemes Richárd
 
Rendező: Bencze Ilona
Jászai Mari-díjas
   
Díszlet: Krsztovics Sándor
Jelmez: TIARA
Rendezőasszisztens: Szabó Anikó

Mici néni, a valamikori híres színésznő egyedül él egy kétszobás lakásban, és szerény nyugdíjából tengődik. A házmesterné főz rá, időnként meglátogatja egy volt kolleganője a színészotthonból, és állandóan jár hozzá a körzeti orvos. Mindenki folyton aggódik érte, teletömik gyógyszerekkel, úgy bánnak vele, mint egy beteg öregasszonnyal, holott valójában egyesek csak irigylik, mások a hagyatékára pályáznak. Mici néninek elege van belőlük, és kiadja az egyik szobát egy fiatal házaspárnak. Mindenki felháborodik, a fiatalok azonban nagyon szeretik őt, Mici néninek pedig esze ágában sincs meghalni! Épp ellenkezőleg! Megismerkedik egy taxisofőrrel, Gál Alfréddel, akiről kiderül, hogy hajdan, fiatal korukban, mikor Mici néni még sztár volt, sokszor ő szállította konflison haza egy-egy színházi előadás után... A házmesterné és az irigy barátnő hoppon maradnak, ezt sose hitték volna, hogy a nemrég még beteg néniként kezelt Mici néni kivirul, egészséges, sőt mi több: szerelmes! Mert bizony, a szerelemnek nem lehet korlátot szabni!

A darab két idős ember bájos szerelmi története, akik dacolva a korral, bebizonyítják, hogy sosem késő, az ember mindig megtalálhatja a boldogságot! A szórakoztató, félreértésekkel, humorral teli kedvesen nosztalgikus vígjáték témája ma sem elavult, sőt, mondhatni: örökérvényű. Hiszen szerelem mindig volt és lesz, és aki szerelemes mindig kivirul, megszépül, megfiatalodik, bármely korosztály tagja is!


Hervé - Meilhac - Millaud
 
NEBÁNCSVIRÁG

- operett 3 felvonásban -
 

Szereplők:

Fejedelemasszony: Medgyesi Mária
Jászai Mari-díjas
Denise Flavigny, Nebáncsvirág: Teremi Trixi
Corinna, színésznő: Fésűs Nelly
Beáta, kapusnővér: Kovács Iby
  Marianne de Rastignac: Jankovics Anna
  Celestin atya, Flodidor, zeneszerző: Török Tivadar
Ferdinand de Champlatreux vicomte: Kiss Zoltán
Alfred Cheteau őrnagy: Kokas László
  Loriot őrmester: Benkóczy Zoltán
  Színházigazgató: Csere László
Jászai Mari-díjas
  Robert hadnagy: Horváth Csaba
  Lidia, színésznő: Simon Andrea
  Szilvia, színésznő: Szik Juliska
  Kiskatona: Szilvássy János
  Katonák: Adányi Alex
Vinyarszki János
  Közreműködik: Bíró Péter és zenekara
 
Rendező: Csere László
Jászai Mari-díjas
   
Karmester: Bíró Péter

Hervé, született Florimond Ronger (1825-1892) az igencsak kalandos életű francia író, zeneszerző és színész több mint nyolcvan operettet írt és komponált élete során. Művei közül az önéletrajzi ihletésű Nebáncsvirág és a Lili című darabja lett világsiker.

A Nebáncsvirág igazi remekmű, szellemesen könnyed vígjáték és muzsika.

A klastromban nevelkedő Denise kisasszonyt egy gazdag vicomte feleségének szánják. A véletlenek sorozata azonban úgy hozza, hogy az ártatlan kisasszony a kettős életet élő orgonista-komponista Floridor színdarabjának ünnepelt primadonnája lesz. A gazdag vicomte a premieren beleszeret az elragadó leányba, és csak másnap döbben rá, hogy szerelme tárgya nem más, mint a neki szánt kisasszony. De hová lett a Tanár úr haja? És ki rajzolt bajuszt a Kapusnővérnek?


Georges Feydeau - Szentirmai Ákos - Bradányi Iván

OSZTRIGÁS MICI

- zenés komédia 3 felvonásban -

Fordította Heltai Jenő

Szereplők:

Petypon, orvostanár: Szacsvay László
Jászai Mari-díjas, Érdemes Művész
Petyponné, a felesége: Hűvösvölgyi Ildikó
Petypon de Grelé tábornok: Zsolnay András
Osztrigás Mici: Sajgál Erika
  Mongicourt orvos: Márton András
Jászai Mari-díjas
  De Valmonté hercegnő: Halász Aranka / Somfai Éva
De Valmonté herceg: Győri Péter
  Clémentine, a tábornok unokahúga: Borbély Krisztina
  Corignon hadnagy: Boros Zoltán
  Abbé: Nagy Gábor
  Vidaubartné: Szabó Anikó
  Sauvarel, alprefektus: Benkő Péter
Jászai Mari-díjas
  Sauvarelné, a felesége: Rák Kati
  Etienne, Emile, ikertestvérek Beszterczey Attila
  Hantognolné: Magyar Tímea
  Ponantné: Tébi Márta / Darvasi Cecília
  Továbbá: vendégek, munkások
   
 

Közreműködik:
az Ördöglovas Tánckar és a Duetto Kamarazenekar

   
 
Rendező: Bor József
Jászai Mari- és Erkel Ferenc-díjas
   
Díszlet: Krsztovics Sándor
Jelmez: Gyarmathy Ági
Koreográfus: Szamosi Judit
Zenei vezető: Neumark Zoltán
Rendezőasszisztens: Darvasi Cecília

  

Valamikor a XIX. század legvégén - Petypon, a híres és köztiszteletben álló párizsi orvosprofesszor egy napon szörnyű fejfájással ébred a saját kanapéja alatt. Az elmúlt estéről arra emlékszik csupán, hogy kollégája unszolására életében először megivott egy pohár bort, mégpedig a hírhedt MAXIM nevű lokálban... Utána rendelt még egy üveggel... majd... minden ködbe borult. A másnapos ébredés után viszont kezdetét veszi az orvos rémálma. Ágyából ájtatos öregecske felesége helyett előbukkan a Maxim leghíresebb sztárja, maga Osztrigás Mici. A váratlanul beállító tábornok nagybácsi természetesen úgy gondolja, hogy a doktor ágyában heverésző, alig öltözött csinos hölgy nem lehet más, mint Petypon felesége. Ettől kezdve a félreértések, a személy- és szerepcserék, a bohózati helyzetek egyre gyorsabb ütemben peregnek, miközben megszólalnak Szentirmai Ákos és Bradányi Iván remek dalai, hogy sok nevetés közben igazán franciás hangulatunk legyen.

 



Jacobi Viktor-Martos Ferenc-Bródy Miksa

SYBILL

- operett 3 felvonásban -


Szereplők:
Sybill: Szóka Júlia
Petrov: Vadász Zsolt
Nagyhercegnő: Hűvösvölgyi Ildikó
Nagyherceg: Bardóczy Attila / Andrejcsik István
Kormányzó: Mikó István
Charlotte: Vásári Mónika
Poire: Kiss Zoltán
Borcsakov: Magasházy István
Szobalány: Szabó Anikó
Szárnysegéd: Rusz Milán
Futár, Kocsis: Bor Viktor

Közreműködik:

Szemiramisz Kamarazenekara és
az Operettszív tánckar

Rendezte:

Mucsi Sándor
Zenei vezető: Félix Györgyi
Koreográfus: Szamosi Judit
Díszlet: Krsztovics Sándor
Jelmez: SAÏS

A cári Oroszország egyik városának szállodájában kezdődik a történet. Egymás után érkeznek a vendégek: Sybill, párizsi énekesnő, Poire, a művésznő impresszáriója és Charlotte, Poire felesége. Ide várják a Nagyhercegnőt is, aki a város kormányzójának a meghívását elfogadva érkezik a tiszteletére rendezett estélyre. Váratlan vendégként betoppan Petrov moszkvai testőrtiszt, aki megszökött az ezredétől, hogy Sybill-lel együtt Párizsba utazzon. Néhány pillanat múlva megérkezik a Kormányzó is, aki már tud Petrov szökéséről, és le akarja tartóztatni. A végszóra megjelenő Sybill ez ellen erélyesen tiltakozik. Határozott fellépését látva a Kormányzó azt hiszi, hogy ő a Nagyhercegnő. Sybill, hogy mentse a helyzetet, vállalja a szerepet, sőt abba is belemegy, hogy mint Nagyhercegnő csak a hajnali vonattal érkezik meg, és addig csak történik valami. Történik is! Alighogy a társaság elindul a bálba, megjelenik a Nagyherceg, aki meglepődve értesül arról, hogy "felesége" már elindult a kormányzói palotába. A Nagyherceg is elmegy a bálba, de nem leplezi le a felesége szerepét nagyszerűen alakító Sybillt. Sőt! Tovább játsszák a játékot, még akkor is, amikor négyszemközt marad a rémült énekesnővel, aki könyörög, hogy fejezzék be most már ezt a kínos tréfát. A Nagyhercegnek megtetszik Sybill és szívesen játszatná vele továbbra is a feleség szerepét, esetleg intimebb helyzetben is. Mindebben azonban némileg megzavarja, amikor megjelenik igazi felesége, a nagyhercegnő, aki viszont Sybillnek adja ki magát. Minderre a kétségbeesett Petrov kérte meg, és ő kegyesen meghallgatta a jóképű testőrtiszt kérését. Igy aztán teljes a felfordulás és a zűrzavar, melynek során mindenki komolyan féltékenykedni kezd mindenkire.



 
TE RONGYOS ÉLET

- operett est -

Szereplők:

Kállay Bori  
Oszvald Marika  
Fonyó Barbara  
Berkes János  
Vadász Zsolt  
Bozsó József  
 

Közreműködik:

a Váci Szimfónikus Zenekar Farkas Pál vezényletével





Willy Russel
 
VÉRTESTVÉREK

- musical 2 részben -

Bemutató: 2010. október 9.

 

Szereplők:

Mrs. Johnstone: Papadimitriu Athina
Narrátor (tejesember, Nőgyógyász, Kalauz, rendőr...): Földes Tamás
Mrs Lyons: Nyírő Bea
Mr. Lyons: Nagy Gábor
  Mickey: Sövegjártó Áron
  Edward: Kurkó József
Sammy: Boros Zoltán
  Linda: Rárósi Anita
  Továbbá: Borbély Krisztina
Győri Csaba
Magyar Tímea
Virga Tímea
Tébi Márta
Szabó Anikó
Germán Lívia
Tóth Alex
Bedics Richárd
Simon Andrea
 
Rendező: Böhm György
Jászai Mari-díjas
   
Fordította: Békés Pál
Dalszöveg: Fodor Ákos
Díszlettervező: Bátonyi György
Jelmeztervező: Kemenesi Tünde
Szcenikus: Krsztovics Sándor
Zenei vezető: Fekete Mária
Ivánka Csaba-díjas
Koreográfus: Borbély Krisztina
Rendezőasszisztens: Szabó Anikó

„Ha nem hallottátok volna még: elmondja most a história a Johnstone-ikrek sztoriját, kiket ugyanazon anya szült, ugyanazon a napon, s egyikük angyal, másikuk ördög lett..." - így kezdi a Narrátor a Vértestvérek című musicalt. Ez a különleges darab húsz éve van műsoron töretlen sikerrel a londoni West End-en. Azért különleges a nálunk sem ismeretlen színpadi szerző műve, mert egyik műfajba sem sorolható igazán.

Nem klasszikus musical abban az értelemben, hogy a dalok mellett nagyon erős benne a drámai konfliktus is. A darab főszereplője egy többgyerekes szegény anya, aki ikreinek egyikét gyermektelen gazdag családnak adja. És innentől kezdve mindenki belép egy ördögi körbe, melyből - ahogy azt az író sugallja - lehetetlen kitörni. Társadalmi konfliktusok, szegény-gazdag ellentét. Sorsszerű, hogy a fiúk hétéves korukban minden szülői tiltás ellenére találkoznak, és vér-(és véd-) szövetségre lépnek. A fátum - mint a görög sorstragédiákban - olyan erősen meghatározza a szereplők cselekedeteit, hogy szinte nem is urai saját életüknek. S a végzet valóban beteljesül. Ezt a megrendítő, szívbemarkoló történetet a kiváló, remek zene teszi felejthetetlen élménnyé.



Eisemann Mihály - Szilágyi László:

ZSÁKBAMACSKA

- zenés vígjáték 3 felvonásban, 1 szünettel -

Szereplők:
Kovács Sári: Vásári Mónika
Gáthy Ervin: Nemcsák Károly
Jászai Mari-díjas
Reinerné: Bencze Ilona
Jászai Mari-díjas
Nózinger: Benkő Péter
Jászai Mari-díjas
Ladányi Csaba: Bozsó József
Manci: Sajgál Erika
Kelemen: Kiss Zoltán
Fracák: Zsolnay András
  Szálloda titkár: Beszterczey Attila
Holicáné: Szabó Anikó
Londinerek: Nemes Richárd

Közreműködik:

Szemiramisz Kamarazenekar,
Operettszív tánckar

Rendező:

Bor József
Jászai Mari- és Erkel Ferenc-díjas
Zenei vezető: Félix Györgyi
Koreográfus: Szamosi Judit
Díszlet: Krsztovics Sándor
Jelmez: Harák Judit

Mit tehet egy talpraesett vidéki kislány, amikor megtudja, hogy imádottja - akit egyenlőre csak az újságokból ismer, és aki a sport és technika megszállottja - széltében-hosszában hangoztatja: a szerelem olyan, mint a zsákbamacska. Számára a nők csak röpke kalandot jelentenek. Egy-egy hétvége, de hétfőn már ne is kelljen nekik visszaköszönni! Nincs más hátra, az ilyen rendíthetetlen "machó"-t meg kell szelidíteni.A darab végére kiderül, mi a nagyobb divat: a sport és a technika, avagy az "elavult", örökzöld szerelem.

Az előadást két változatban játsszuk: zenés vígjátékként, és operettként. Az utóbbi esetben közreműködik az Operettszív Tánckar.



SZÍNHÁZI AJÁNLATOK

 

  * A DOKTOR ÚR
* A VÍG ÖZVEGY
* AZ ESŐCSINÁLÓ
* BALFÁCÁNT VACSORÁRA
* BOB HERCEG
* CINTÁNYÉROS CUDAR VILÁG
* CSAK SEMMI SZEXET
* CSÁRDÁSKIRÁLYNŐ
* IMÁDOK FÉRJHEZ MENNIT
* INDUL A BAKTERHÁZ
* KÖLCSÖNKÉRT KASTÉLY
* KOMÁMASSZONY, HOL A STUKKER?
* KÖNNYŰ ERKÖLCSÖK
* LILI BÁRÓNŐ
* MÁGNÁS MISKA
* MARICA GRÓFNŐ
* MICI NÉNI KÉT ÉLETE
* NEBÁNCSVIRÁG
* OSZTRIGÁS MICI
* SYBILL
* TE RONGYOS ÉLET
* VÉRTESTVÉREK
* ZSÁKBAMACSKA