
Zerkovitz Béla - Szilágyi László
ELTÖRÖTT A HEGEDŰM
zenés vígjáték 3 felvonásban
Szereposztás:
Nyéki Sándor, vidéki földbirtokos NAGY RÓBERT
Rózsika, a felesége UNGER VANDA
Teddy, amerikai jazz énekes PESÁK ÁDÁM
Caligari grófné VANYA TÍMEA
Laci, cigányprímás MIKÓ ISTVÁN ÖRÖKÖS TAG, Kiváló és Érdemes Művész, Jászai Mari-díjas
Flóris, földbirtokos VALÁZSIK PÉTER
Bözsi, bakfis SZŐKE LAURA
Gyurka, kamasz HRABOVSZKY BERCEL
Szállodaigazgató / Lojzi GYŐRI PÉTER
Andris / Szálloda titkár LÉVAI ÁDÁM
Nusi, görl / Julis / 1. Hölgy SZUROMI BERNADETT
Tusi, görl / Stefi / 2. Hölgy HORVÁTH LÍDIA
Juci, görl / 3. Hölgy FARKAS BEATRIX
Pincér / 1. Úr NÉMETI SÁNDOR
Boy / 2. Úr VASS JÁNOS PÁL
Szereposztás:
Nyéki Sándor, vidéki földbirtokos NAGY RÓBERT
Rózsika, a felesége UNGER VANDA
Teddy, amerikai jazz énekes PESÁK ÁDÁM
Caligari grófné VANYA TÍMEA
Laci, cigányprímás MIKÓ ISTVÁN ÖRÖKÖS TAG, Kiváló és Érdemes Művész, Jászai Mari-díjas
Flóris, földbirtokos VALÁZSIK PÉTER
Bözsi, bakfis SZŐKE LAURA
Gyurka, kamasz HRABOVSZKY BERCEL
Szállodaigazgató / Lojzi GYŐRI PÉTER
Andris / Szálloda titkár LÉVAI ÁDÁM
Nusi, görl / Julis / 1. Hölgy SZUROMI BERNADETT
Tusi, görl / Stefi / 2. Hölgy HORVÁTH LÍDIA
Juci, görl / 3. Hölgy FARKAS BEATRIX
Pincér / 1. Úr NÉMETI SÁNDOR
Boy / 2. Úr VASS JÁNOS PÁL
Jelmez- és díszlettervező: Darvasi Ilona
Koreográfus: Sebestyén Csaba Harangozó Gyula-díjas
Zenei vezető: Maráth Viktor
Szcenikus: Nemes Richárd
Díszlettervező-asszisztens: Darvasi Cecília
Jelmezasszisztens: Nyírő Beáta, Bajkó Ildikó
Rendezőasszisztens: Vámos Gabriella
Rendező: Tasnádi Csaba Jászai Mari-díjas
A bájos, kedves, humoros, romantikus darab cselekménye egy vidéki kastélyban kezdődik, ahol Rózsika épp az ötödik házassági évfordulójukat készíti elő. Mindennek úgy kell történnie, mint annak idején, szerelmük hajnalán. De természetesen semmi nem úgy lesz, ahogy a szépséges „kisnagyságos” eltervezte. Hiába a szép ruha, a csodás vacsora, a híres cigányprímás magyarnótái. Sándort megbolondította az új dzsessz, és az új ismerős, a csábító nagyvilági hölgy, Caligari grófné. Ez az oka annak, hogy Sándor nem a fiatal feleségével tölti az estét, hanem felutazik Pestre, a Ritz Hotelbe az új kalandok felé. Rózsika is követi titokban, hogy visszahódítsa a férjét, és…
Szerelem, féltékenység, ármánykodások, csalódások, de ugyanakkor humor, megbocsátás, barátság, reménykedés és még több szerelem.
Az „eltörött hegedű” is szimbolikus értelmű, jelenti az összetört szíveket, és azt is, hogy felcserélhetőek-e a magyar hagyományok, értékek az új erkölcsökre, az új kulturális irányzatokra.
A darab különlegessége, még az is, hogy Zerkovitz a közkedvelt magyarnóta dallamait vegyítette a dzsesszes hangzással és a pesti kuplék humoros, pikáns világával.
Természetesen ez a darab egy vérbeli vígjáték, tele szerethető, vicces karakterekkel, isteni dalokkal, táncokkal, impozáns díszletekkel, lenyűgöző, korhű jelmezekkel, tehát egyértelmű, hogy
„minden jó, ha a vége jó!”
Bemutató: 2026. március 28.
Képek az olvasópróbáról
Előadásképek
